第84章 古典英语
书海居 m.shuhaiju.net
第84章 古典英语(第 2/4 页)
只是开头,这一首当你老了,就已将大众带到了一个极为忧美,感伤的世界当中。
在这个世界,人们能够看到这一个有着无数思念的男子。
或许他是在喃喃自语,或许他是在回忆当时时光,或许他是向你倾述。
“这,这……”
仅仅只是听到这里,很多网友就已惊呼。
当你老了,当你老了……
当你老了这一首爱情诗,曾经不知道有多少学子引用这一首诗,当作是对心上人的表白。
可以说,这一首诗,在无数人心中,他就是恋爱最高的宝典。
无数人憧憬着“当你老了”这一首诗歌当中的爱情,无数人感动着。直到现在,他们却发现,这一首周一凡的当你老了,竟然让他们有一种重新再读当你老了的感觉。虽然,这一首当你老了的歌词与叶芝的成名诗并不一样,但是,他们叙述的是同样的故事,同样的感人。
而且,这样的故事,还是以乐曲的形式完美的表现了出来。
慢慢的,脑海当中,他们已经有一些忘了原著当你老了的词语,仅仅只能记住现在这一首歌。
不过,这只是开始。
当后面高潮来临之时,所有人尖叫起来。
多少人曾爱慕你年轻时的容颜,可知谁愿承受岁月无情的变迁。
多少人曾在你生命中来了又还,可知一生有你我都陪在你身边。
啊,啊,啊……
疯狂,简直是疯狂。
人们从来就没有感受到,这一首歌居然能够给他们带来如此的疯狂。
直到,这一首歌全部唱完,人们都还没有回过神来。
他们已经被这一首歌曲,带到了一个属于爱情的世界。
“我了个叉,周一凡的当你老了,这也太经典了吧。”
“靠,我也被震住了,这简直是爱尔兰著名诗人叶芝复生。”
-->>(第 2/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
书友们都在看