返回
排行榜
首页
阅读记录
关灯
护眼
字体:
411【西山居】
   存书签 书架管理 返回目录
    书海居 m.shuhaiju.net

    411【西山居】(第 3/3 页)

    宋维扬突然又问:“韩国的游戏行业如何?”

    此言一出,宋维扬身边的程序员都笑起来,似乎他问出了一个很滑稽的问题。

    雷军说道:“韩国的电子游戏行业,前几年一直在拾中国人牙慧,他们最流行的单机游戏,就是中国的武侠类游戏。《仙剑奇侠传》、《金庸群侠传》,还有我们的《剑侠情缘》,都被韩国人拿去玩了。只不过《仙剑奇侠传》是官方正版,而《金庸群侠传》和《剑侠情缘》都是盗版。《金庸群侠传》被盗得面目全非,名字都改成了《倚天屠龙记外传》,默认主角的名字叫李小龙。”

    为什么《金庸群侠传》在韩国叫《倚天屠龙记外传》呢?因为这本在韩国最出名啊。

    韩国比中国还晚四年加入国际版权组织,80年代疯狂盗版翻译金庸。《射雕》三部曲被改名为《英雄门》,分别叫做《蒙古风云》、《英雄归来》和《逐鹿中原》,而且翻译时各种注水,字数增加了将近一倍,中国武侠迷去读肯定一脸懵逼。

    其中,张无忌在韩国的人气最高!

    90年代的韩国电子游戏市场,几乎被中日和欧美游戏统治,中国武侠游戏在韩国特别受欢迎,并且影响到后来的韩国网游——想想《传奇》里的那些武器名称就明白了。

    不过,雷军突然表情严肃道:“韩国有家游戏公司叫ncsoft,去年推出一款网络游戏《lineage》(天堂),震撼了全球游戏界。就算我对网络游戏不怎么了解,也听说过ncsoft的大名。整个韩国,估计也就这家游戏公司厉害一些。”

    宋维扬突然问:“韩国有没有一款叫《传奇》的网游?”

    “没听说过。”雷军摇头道。

    别说雷军没听说过,全世界都没人听说过,因为那根本不是游戏本名,而是被盛大胡乱翻译的。

    完全按照字面意思来翻译,《传奇》应该叫《米尔的传说》。并且,韩国那边今年已经正式上线了,运营情况非常惨淡,被nc的《天堂》给碾压。

    历史上,盛大代理的那款《传奇》,其实是《米尔的传说2》,现在都还没开始搞研发。

    宋维扬突然说:“西山居成立一个网游项目组,模仿抄袭现在最火的外国网游,邹涛来当这个项目组的负责人。记住,你的任务是锻炼技术团队,一定要把网络游戏的各方面吃透。”

    “啊?”邹涛突然不知所措。
上一页 目录 下一章
书友们都在看

沧元图

作者:我吃西红柿

分类:玄幻

更新:2021-04-19 04:16:12

最新:完结感言

伏天氏

作者:净无痕

分类:玄幻

更新:2021-08-09 12:49:49

最新:第2723章 成魔

大道朝天

作者:猫腻

分类:玄幻

更新:2020-08-21 20:31:55

最新:后记(窗外的湖)

元尊

作者:天蚕土豆

分类:玄幻

更新:2021-01-30 22:48:49

最新:完本感言

天下第九

作者:鹅是老五

分类:修真

更新:2021-02-21 15:01:24

最新:新书《弃宇宙》发布

三寸人间

作者:耳根

分类:修真

更新:2022-06-01 04:27:12

最新:新书日期!