返回
排行榜
首页
阅读记录
关灯
护眼
字体:
第590章伤心流浪的皇后
   存书签 书架管理 返回目录
    书海居 m.shuhaiju.net

    第590章伤心流浪的皇后(第 2/4 页)

    她有些弱弱的问女孩们:她们的子辛哥哥对于“她赌气不理他”,持怎样的一种态度?

    这个,女孩们觉得不好胡乱捏造,便将梓星哥哥说过的原话,一字不改的告诉了姜小姐:“梓星哥哥说——:if you do not leave me. -i will by your side until the life end!”

    姜小姐当场石化,兼满头的黑线!

    这是哪国的鸟语啊?!向来自负才华横溢的姜小姐,被彻底打败了。

    一个字都听不懂啊。

    换作其它内容,自傲的姜小姐真不懂就干脆蒙在鼓里算了,不稀罕知道呢。在她的身上,可是很少出现“不耻下问”的例子的。

    然而这一次不同啊。意义不一样就是不一样!姜小姐真的很渴望知道梓星的“真实心声”啊!!!(都用“鸟语”来说了,估计如假包换的那就是梓星的“心声”!!!)

    可惜,听不懂啊。

    姜小姐不得不请器灵女孩们替她“翻译”了。

    女孩们的“英语水平”,大概相当于初中生水平。还算有一定的英文阅读能力——这得归功于在“另一时空”女孩们的qq上常年挂着几位英美籍朋友。时不时秀上那么一段英语……

    女孩们好奇心重,费心在网络上翻译出来——不知不觉中开始记忆单词。她们记忆力超强,胡乱鼓捣一番下来,倒也认得不少的英文单词及读音了。

    嗯,也就是说,女孩们对于梓星哥哥说的那句英文,每个单词都大概听得懂。要她们来“翻译”则有些磕磕碰磁的,半晌才给姜小姐翻译出来了——梓星哥哥他用的这是家乡语言,说的是:你要不离开我。我就和你同归于尽。

    这话出口之后,女孩们马上就意识到不对劲了。

    这跟抛出“绝交令”有何区别?完全没区别嘛……

    姜小姐脸色惨白,变得死一般的惨白!!!

    伤心欲绝。再也没有勇气联系梓星了。更没有勇气当面去质问他为何如此“薄情寡义”?……

    之后,就带着一颗破碎绝望的心,黯然离去。女孩们怎么挽留她也无济于事。

    梓星并不知道“姜小姐之魂”离开了“识海”。这种事儿,女孩们哪敢主动告诉他呢?

    女孩们在之后跟梓星哥哥的一次闲聊中,有意识的问了“if you do not leave me. -i will by your side until the life end”这话翻译成中文,有没有比较典型的版本。

    黑女孩附带解释说明:在“另一时空”时,曾经请教过一位过了6级的qq网友翻译,译文是“你要不离开我,我就和你同归于尽。”这翻译对还是不对?

    特心虚的看着梓星哥哥。很显然,女孩们这是“明知故问”!她们当然知道这个翻译绝对是错的。她们是希望知道正确答案。

    梓星顿时无语了。

    半晌。他才大大的鄙视女孩们的那位“网友”了:这也叫英语过了六级?意思都给他弄颠倒了!那句话的正确翻译,应该是——“你若不离不弃,我必生死相依”!!

    ……

    女孩们石化!难不成,她们又一次“好心办坏事”了?

    “你要不离开我,我就和你同归于尽。”

    “你若不离不弃。我必生死相依”!

    这两句译文,从字面看都“差不多”嘛,怎么仔细一想,意思差别如此之大啊!!!

    这件事儿,女孩们一直都隐瞒着她们的梓星哥哥。可不敢告诉他啊。被他骂个“狗.血喷头”还是轻的!万一梓星哥哥勒令她们去“负荆请罪”将姜小姐请回来?她们上哪去找当事人呢?弄到最后,变成她们也要到“人界”浪.荡飘泊。就麻烦了。

    想像一下梓星哥哥会因此爆发何等厉害的“雷霆之怒”,女孩们就不寒而栗!哪里还敢主动的坦白招供呢?

    -->>(第 2/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页
书友们都在看

沧元图

作者:我吃西红柿

分类:玄幻

更新:2021-04-19 04:16:12

最新:完结感言

伏天氏

作者:净无痕

分类:玄幻

更新:2021-08-09 12:49:49

最新:第2723章 成魔

大道朝天

作者:猫腻

分类:玄幻

更新:2020-08-21 20:31:55

最新:后记(窗外的湖)

元尊

作者:天蚕土豆

分类:玄幻

更新:2021-01-30 22:48:49

最新:完本感言

天下第九

作者:鹅是老五

分类:修真

更新:2021-02-21 15:01:24

最新:新书《弃宇宙》发布

三寸人间

作者:耳根

分类:修真

更新:2022-06-01 04:27:12

最新:新书日期!