第七百七十二章 巫师的来源?
书海居 m.shuhaiju.net
第七百七十二章 巫师的来源?(第 2/4 页)
语言的范围和称呼在创造出来后,大体上都是以简化、泛化、词义扩大化的方向发展。
巫本是特指女性,后来变成这类人员的共称,而觋就逐渐消失。
在社会发展的同时,宗教也会“进步”并产生分化。
天朝在外来文本翻译上很喜欢使用意译的方式,而但一个概念深入人心之后,往往就会忘记其是本地词汇,而被认为是外来的。
背后逻辑本应是——“因为它和本地的xx大体类似,所以用xx作为翻译”。
结果,很多人下意识地认为——“这个词不是本地的”。
在这种影响下,具有原本意义的事物反而会被和后来的事物人为区隔开来。
这种情况不只是在翻译上,是在各个领域的。
比如儒本是高阶层掌握一些知识的祭官,在掌握知识这个方向在人们的印象中不断强化后,反而原本的意义会被人忘记,特化形成的“读书人”印象,和原本的意义产生了区别,从而让提及祭官时,会下意识地将两者区隔开来——
祭官是祭官,儒是儒。
巫师这种原本指代泛灵教祭祀人员的词语,也和“神职者”有了区分。
至少,在亚戈目前的了解中,这个世界关于“巫师”的概念,在“现在这个时代”,就是掌握知识,掌握各种神奇法术,与教会神职者对立的另一个称呼。
她为什么说这个?
脑海里冒出这些知识的同时,亚戈不由得有些疑惑。
而随后,对方冒出了这样一句话:
“你认为,是什么导致了巫师和神职者的分离?”
亚戈不禁皱起了眉头,虽然整个头部除了喙都被羽毛覆盖的乌鸦,并没有眉这种部位,但这并不重要。
什么导致了?
巫师和神职者的区别在这个世界不是自然发展的,而是什么事件导致的吗?
“没有人生来就知晓一切。”
阿蒂莱看着他,以感慨的语气道:
-->>(第 2/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
书友们都在看