第一百七十一章 勇士卡伦!
书海居 m.shuhaiju.net
第一百七十一章 勇士卡伦!(第 1/4 页)
虽然维恩帝国一直坚持在殖民地推行马克莱语系,但马克莱语依旧只是这个世界主要通行语言之一,而并非唯一;
就比如暗月岛所在的区域,它的官方语言并不是马克莱语而是西德森语。
且就算是相同语系之间,地域文化的不同也会带有极为明显的地域语言特色,更别提不同语系以及其背后所代表的不同文化背景带来的巨大差异了。
一些具备地方特色的“问候”方式,不仅是方言的差别,更像是不同帮派、行业之间的行话或者叫黑话,比如宝塔镇河妖,又比如地振高岗,一派溪山千古秀;
这类话语单纯从字面翻译过来往往会和其本意相距非常之大,甚至可以说是词不达意。
就像是卡伦曾说过的“接地气”,也就阿尔弗雷德真的领悟到了其中的意思,但在普洱和凯文以及他们转述对象耳朵里,这句话的意思更像是“接住大地的气息与意志”,已经无限向大地之母神教的教义靠拢了。
当然,普洱肯定也不是故意在坑卡伦,因为她没道理给自己的曾曾曾曾侄女挖坑。
真实的原因在于,普洱为了酸菜鱼,可谓是绞尽脑汁把记忆中一切能搜刮到的关于暗月岛的信息都告诉了卡伦。
包括曾经的夕阳下,一位英俊的少族长看着她的侧脸,对她说出了:“是暗月余晖下的斑驳,让我得见真正的你。”
结果,他的深情换来的是面前女孩的无动于衷,女孩甚至以一种极为敷衍的方式问他:
“哦,什么意思?”
少族长神色黯淡,有些失落地强行解释道:
“这只是我们暗月岛上和朋友相见时的普通打招呼问候方式。”
普洱就把这句话和解释,告诉给了卡伦;
因为当年的她对这位一直对自己死缠烂打拒绝无数次依旧要黏上来的少族长毫不在意,自然就无法领会到话语中的“深情”,以及它所表达的真实意思。
而对于卡伦而言,在“外交场合”说一句对方家乡的俚语本就是一种对对方的尊重,就像是上辈子他认知中外宾用很蹩脚的方式念诵出一首古诗引得大家捧场喝彩一样。
他自己也清楚,尼奥之所以把自己安排在这个位置,就是希望自己来“活跃”气氛的,因为尼奥小队不缺能打的,缺的是能看的以及得体的。
然后,他翻车了。
不过,这位“金刚芭比”并未觉得自己受到了冒犯,她用自己此时的形象营造出了一个调皮贪玩的女孩形象,应对得很得体。
代表团其余人员,见自家小姐以这种姿态回应,大家也就都按捺住了情绪,没有一个人出声呵斥卡伦的“不尊重”和“侮辱性”行为;
卡伦也是沾了秩序神教的光,如果双方背后势力反过来,那卡伦这句话大概就是严重的外交事件了。
倒是梵妮与姵茖,看着卡伦的目光有些不一样了,她们真的没料到这个自己二人先前一直在挑逗的小马驹,竟然这么生猛。
“金刚芭比”坐进了车里,卡伦和梵妮也坐进了车里,这辆商务轿车开始行进。
只不过,事情的余波并未结束,而是被局限在了这辆车内。
“你似乎对我们暗月岛很熟悉?”
奥菲莉娅并未脱去甲胄,和卡伦面对面坐在车上时,她显得很人高马大。
卡伦很诚实地回答道:“很抱歉,小姐,如果我真的很熟悉暗月岛的风俗文化,就不会这般唐突和冒犯了。”
这个时候,是不可能直接说出自己理解错这句话的意思的,否则就是二次伤害了,要解释也不能当外人面。
“没关系,在我的认知里,你们维恩人一直是这种性格,洒脱浪漫且不受拘束,我觉得这很好。”
“是的,感谢您的理解。”
“来时在船上,我看了一本维恩诗人的日记,我当时还在想,哇哦,真的是这样么,现在我确信,是这样没错了。
那本书你看过没有?”
“小姐看的,是不是《罗津的秘密日记》?”
“对的,就是它,看来你也看过。”
“是的,我看过。”
“那你说,那本日记里写的,全都是真的么?”
“不是。”
“哦,不是?”
“有些删减掉了,比如罗津本人曾和女王陛下有过一段婚外情,但这段内容在出版时被删减掉了,因为他自己都没想到,在自己死了五十年后,女王陛下本人竟然还活着。”
“哈哈哈哈哈!”
奥菲莉娅笑了起来,一边笑还一边用手拍打着自己的腿,甲胄金属之间发出“铿锵”的声音。
“前不久女王陛下驾崩了,估计这本《罗津的秘密日记》很快就会出新编版本,到时候我可以给小姐您邮寄去一本。”
“好的,好的,一定哦,不能忘了。”
女王的年龄梗,一直是其他国家用来调侃维恩人的,维恩人自己也会私下里调侃,但很少会放在台面上,这是对王室的基本尊重。
-->>(第 1/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
书友们都在看