常用汉译名/音译名/外语对照表
书海居 m.shuhaiju.net
常用汉译名/音译名/外语对照表(第 3/4 页)
德伦特/drenthe的意思是thrija-hantja/three lands.
三片土地,土土土,即圭土城。
随着城市的范围超过了城墙围出的区域,圭土城也逐渐变成了圭土市。狭义上的圭土城只包括城墙内的城区。)
——————————————————————————
海蓝共和国/尊贵的维内塔共和国/honorable republic of veneta/商业共和国(别称)
首都:海蓝市/维内图斯/venetus
(海蓝共和国得名于海蓝市,这是一个以海蓝市为中心,以商业为纽带的贸易、手工业城市联合体。
早在帝国统治时期,海蓝这个商业城市就作为皇家直属领地拥有高度自治权。主权战争期间海蓝加入联省一方,从皇帝手中取回了完整主权。
主宰着城市的行会联合体并不热衷于从农民身上刮钱,因为收税成本太高。
城市只需要农村提供源源不断的粮食和材料,所以海蓝共和国农村基本处于自生自灭的状态,不过好处是海蓝共和国农民赋税全联盟国最轻。)
——————————————————————————
高地共和国/帕拉图共和国/republic of plateau/骏马地(别称)
首都:七王堡/亨特盟格/hetumoger/seven earl
(plateau在上古语中本身就指高原,从东往西、从海岸往内陆,联盟国所处大陆的地势逐渐被抬高,所以联盟国又被称为两山夹地,即被遮荫山脉和金顶山脉南北夹住的土地。
联盟国北方北据遮荫山,南有金顶山,东面是海,最大的陆地威胁便来自于西面。高原共和国土地肥沃,地广人稀,盛产良马。支柱产业为农业和畜牧业。
hetumoger在这片土地过去的部落的语言里指的是七个酋长,传说首都古时候曾有七个部落首领共同执政,故名七王堡)
——————————————————————————
-->>(第 3/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
书友们都在看